Chahal Rabbana / 40 verses From Holy Quran / 40 Prayers

 




 

 Rabbana : 1


 رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ 


Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing


ہمارے پروردگار ! تو ہم سے قبول فرما، تو ہی سننے واﻻ اور جاننے واﻻ ہے


البقرة : 127 

 

 

 Rabbana : 2 


 رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ 


Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.

اے ہمارے رب! ہمیں اپنا فرمانبردار بنا لے اور ہماری اوﻻد میں سے بھی ایک جماعت کو اپنی اطاعت گزار

 رکھ اور ہمیں اپنی عبادتیں سکھا اور ہماری توبہ قبول فرما، تو توبہ قبول فرمانے واﻻ اور رحم وکرم کرنے واﻻ ہے


البقرة : 128 




 Rabbana 3  


رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ


 Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire 


اے ہمارے رب 


 ہمیں دنیا میں نیکی دے اور آخرت میں بھی بھلائی عطا فرما اور ہمیں عذاب جہنم سے

 نجات دے 


البقرة : 201 


 

 

 Rabbana 4 


 رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ 


 Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people.


 اے پروردگار ! ہمیں صبر دے، ثابت قدمی دے اور قوم کفار پر ہماری مدد فرما 


البقرة : 250 

 


 

 Rabbana  5 


 رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ 


Our Lord, do not impose blame upon us if we have 

forgotten or erred


 اے ہمارے رب ! اگر ہم بھول گئے ہوں یا خطا کی ہو تو ہمیں نہ پکڑنا  


البقرة : 286 


 

 Rabbana  6 


رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا


Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us

 اے ہمارے رب ! ہم پر وه بوجھ نہ ڈال جو ہم سے پہلے لوگوں پر ڈاﻻ تھا  


البقرة : 286 

 


 

 Rabbana 7  


رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ۖ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ ۚ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ 


Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people 


اے ہمارے رب ! ہم پر وه بوجھ نہ ڈال جس کی ہمیں طاقت نہ ہو اور ہم سے درگزر فرما! اور ہمیں بخش دے


 اور ہم پر رحم کر! تو ہی ہمارا مالک ہے، ہمیں کافروں کی قوم پر غلبہ عطا فرما 


البقرة :286



 

 Rabbana 8 


رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ


Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower


اے ہمارے رب! ہمیں ہدایت دینے کے بعد ہمارے دل ٹیڑھے نہ کردے اور


 ہمیں اپنے پاس سے رحمت عطا فرما، یقیناً تو ہی بہت بڑی عطا دینے واﻻ ہے


آل عمران : 8 


 

 

 Rabbana 9 

 

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ

 

Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise 

 

اے ہمارے رب ! تو یقیناً لوگوں کوایک دن جمع کرنے واﻻ ہے جس کے آنے میں


 کوئی شک نہیں، یقیناً اللہ تعالیٰ وعده خلافی نہیں کرتا

 

آل عمران :9


 

 

 

  Rabbana 10 

 

 

  رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ  

 

 

Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire

 

 اے ہمارے رب ! ہم ایمان ﻻ چکے اس لئے ہمارے گناه معاف فرما اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا 

 

 

آل عمران : 16 


 

 

 Rabbana 11 

 

 

  رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ  

 

 

Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]

 

اے ہمارے پالنے والے معبود ! ہم تیری اتاری ہوئی وحی پر ایمان ﻻئے اور ہم نے تیرے رسول کی اتباع


 کی، پس تو ہمیں گواہوں میں لکھ لے

 

 

آل عمران : 53 

 


 

 Rabbana 12 

 

 

  رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ  

 

 

Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people

 

 

اے پروردگار ! ہمارے گناہوں کو بخش دے اور ہم سے ہمارے کاموں میں جو بے جا زیادتی ہوئی ہے اسے بھی معاف فرما اور ہمیں ﺛابت قدمی عطا فرما اور ہمیں کافروں کی قوم پر مدد دے

 

 

آل عمران : 147 




 

 

 Rabbana 13 

 

 

  رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَٰطِلًا سُبْحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ  

 

 

Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire

 

 

 اے ہمارے پروردگار ! تو نے یہ بے فائده نہیں بنایا، تو پاک ہے پس ہمیں آگ کے عذاب سے بچا لے 

 

 

آل عمران : 191 



 

 Rabbana 14 

 

  رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ  

 

Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers

 

 اے ہمارے پالنے والے ! تو جسے جہنم میں ڈالے یقیناً تو نے اسے رسوا کیا، اور ﻇالموں کا مددگار کوئی نہیں 

 

 

آل عمران : 192 



 

 Rabbana 15 

 

 

  رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا ۚ  

 

 

Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], 'Believe in your Lord,' and we have believed.

 

 

اے ہمارے رب ! ہم نے سنا کہ منادی کرنے واﻻ بآواز بلند ایمان کی طرف بلا رہا ہے کہ لوگو! اپنے رب پر ایمان لاؤ، پس ہم ایمان ﻻئے

 

 

آل عمران : 193 



 

 Rabbana 16 

 

 

  رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ  

 

 

Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous

 

 

 یا الٰہی اب تو ہمارے گناه معاف فرما اور ہماری برائیاں ہم سے دور کر دے اور ہماری موت نیکوں کے ساتھ کر 

 

 

آل عمران : 193 


  

 Rabbana 17 

 

 

 رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ 

 

 

Our Lord, and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in [Your] promise

 

 

اے ہمارے پالنے والے معبود ! ہمیں وه دے جس کا وعده تو نے ہم سے اپنے رسولوں کی زبانی کیا ہے اور ہمیں قیامت کے دن رسوا نہ کر، یقیناً تو وعده خلافی نہیں کرتا

 

آل عمران : 194 


 

 Rabbana 18 

 

 رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ 

 

 Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses 

 

 اے ہمارے رب ! ہم ایمان لے آئے پس تو ہم کو بھی ان لوگوں کے ساتھ لکھ لے جو تصدیق کرتے ہیں 

 

المائدة : 83 



 

 

 Rabbana 19 

 

 

 رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةً مِّنكَ ۖ وَٱرْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ 

 

 

O Allah, Lord of us!, send down to us a table [spread with food] from the heaven to be for us a festival for the first of us and the last of us and a sign from You. And provide for us, and You are the best of providers.

 

 

اے اللہ اے ہمارے پروردگار! ہم پر آسمان سے کھانا نازل فرما! کہ وه ہمارے لئے یعنی ہم میں جو اول ہیں اور جو بعد کے ہیں سب کے لئے ایک خوشی کی بات ہوجائے اور تیری طرف سے ایک نشانی ہوجائے اور تو ہم کو رزق عطا فرمادے اور تو سب عطا کرنے والوں سے اچھا ہے

 

المائدة : 114 

 


 

 Rabbana 20 

 

 رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ 

 

 

Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers

 

اے ہمارے رب ! ہم نے اپنا بڑا نقصان کیا اور اگر تو ہماری مغفرت نہ کرے گا اور ہم پر رحم نہ کرے گا تو واقعی ہم   نقصان پانے والوں میں سے ہوجائیں گے

 

 

الأعراف : 23 



 

 Rabbana 21 

 

 رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 

 

Our Lord, do not place us with the wrongdoing people

 

 اے ہمارے رب ! ہم کو ان ﻇالم لوگوں کے ساتھ شامل نہ کر 

 

الأعراف : 47 


 

 Rabbana 22 

 

 رَبَّنَا ٱفْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِٱلْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْفَٰتِحِينَ 

 

Our Lord, decide between us and our people in truth, and You are the best of those who give decision

 

اے ہمارے پروردگار ! ہمارے اور ہماری قوم کے درمیان حق کے موافق فیصلہ کر دے اور تو سب سے اچھا فیصلہ کرنے واﻻ ہے

 

الأعراف : 89 



 

 Rabbana 23 

 

 رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ 

 

Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims [in submission to You]

 

 اے ہمارے رب ! ہمارے اوپر صبر کا فیضان فرما اور ہماری جان حالت اسلام پر نکال 

 

 

الأعراف : 126 



 Rabbana 24 

 

  رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ  

﴿٨٥‎﴾

 

وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ

﴿٨٦﴾

 

Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people And save us by Your mercy from the disbelieving people

 

 اے ہمارے پروردگار ! ہم کو ان ﻇالموں کے لئے فتنہ نہ بنا 

﴿٨٥‎﴾

 اور ہم کو اپنی رحمت سے ان کافر لوگوں سے نجات دے 

﴿٨٦﴾

 

يونس : 85- 86 



 Rabbana 25 

 

 رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ 

 

Our Lord, indeed You know what we conceal and what we declare, and nothing is hidden from Allah on the earth or in the heaven

 

اے ہمارے پروردگار ! تو خوب جانتا ہے جو ہم چھپائیں اور جو ﻇاہر کریں۔ زمین و آسمان کی کوئی چیز اللہ پر پوشیده  نہیں

 

إبرهيم : 38 



 



 Rabbana 26 

 

  رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَآءِ  

 

 Our Lord, and accept my supplication 

 

 اے ہمارے رب میری دعا قبول فرما 

 

إبرهيم : 40 



 

 

 Rabbana 27 

 

 رَبَّنَا ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ ٱلْحِسَابُ 

 

Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established

 

اے ہمارے پروردگار ! مجھے بخش دے اور میرے ماں باپ کو بھی بخش اور دیگر مومنوں کو بھی بخش جس دن حساب ہونے لگے

 

إبرهيم : 41 

 


 

 Rabbana 28 

 

 رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا 

 

Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance

 

اے ہمارے پروردگار ! ہمیں اپنے پاس سے رحمت عطا فرما اور ہمارے کام میں ہمارے لئے راه یابی کو آسان کردے

 

الكهف : 10 


 

 Rabbana 29 

 

  رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَآ أَوْ أَن يَطْغَىٰ  

 

Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress

 

 اے ہمارے رب ! ہمیں خوف ہے کہ کہیں فرعون ہم پر کوئی زیادتی نہ کرے یا اپنی سرکشی میں بڑھ نہ جائے 

 

طه : 45 



 Rabbana 30 

 

 رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰحِمِينَ 

 

Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful

 

 اے ہمارے پروردگار ! ہم ایمان ﻻچکے ہیں تو ہمیں بخش اور ہم پر رحم فرما تو سب مہربانوں سے زیاده مہربان ہے 

 

المؤمنون : 109 

 


 

 Rabbana 31 

 

  رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا  

 

Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering; Indeed, it is evil as a settlement and residence

 

اے ہمارے پروردگار! ہم سے دوزخ کا عذاب پرے ہی پرے رکھ، کیونکہ اس کا عذاب چمٹ جانے واﻻ ہے

﴿٦٥﴾

بے شک وه ٹھہرنے اور رہنے کے لحاظ سے بدترین جگہ ہے

﴿٦٦﴾

 

الفرقان :65- 66  

 


 

 Rabbana 32 

 

  رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا  

 

Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous

 

اے ہمارے پروردگار ! تو ہمیں ہماری بیویوں اور اوﻻد سے آنکھوں کی ٹھنڈک عطا فرما اور ہمیں پرہیزگاروں کا پیشوا بنا

 

الفرقان : 74 


 

 Rabbana 33 

 

  رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ  

 

Our Lord is Forgiving and Appreciative

 

 ہمارا پروردگار بڑا بخشنے واﻻ بڑا قدردان ہے 

 

فاطر : 34 


 

 Rabbana 34 

 

 رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا۟ وَٱتَّبَعُوا۟ سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ 

 

Our Lord, You have encompassed all things in mercy and knowledge, so forgive those who have repented and followed Your way and protect them from the punishment of Hellfire

 

اے ہمارے پروردگار ! تو نے ہر چیز کو اپنی بخشش اور علم سے گھیر رکھا ہے، پس تو انہیں بخش دے جو توبہ کریں اور تیری راه کی پیروی کریں اور تو انہیں دوزخ کے عذاب سے بھی بچا لے

 

غافر :  7 


 

 Rabbana 35 

 

رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

 

Our Lord, and admit them to gardens of perpetual residence which You have promised them and whoever was righteous among their fathers, their spouses and their offspring. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise. And protect them from the evil consequences [of their deeds]. And he whom You protect from evil consequences that Day - You will have given him mercy. And that is the great attainment

 

اے ہمارے رب ! تو انہیں ہمیشگی والی جنتوں میں لے جا جن کا تو نے ان سے وعده کیا ہے اور ان کے باپ دادوں اور بیویوں اور اوﻻد میں سے (بھی) ان (سب) کو جو نیک عمل ہیں۔ یقیناً تو تو غالب و باحکمت ہے

 ﴿٨﴾ 

انہیں برائیوں سے بھی محفوظ رکھ، حق تو یہ ہے کہ اس دن تونے جسے برائیوں سے بچا لیا اس پر تو نے رحمت کر دی اور بہت بڑی کامیابی تو یہی ہے

  ﴿٩﴾ 

 

غافر : 8- 9 

 


 

 Rabbana 36 

 

  رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلْإِيمَٰنِ وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟  

 

Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed

 

اے ہمارے پروردگار ہمیں بخش دے اور ہمارے ان بھائیوں کو بھی جو ہم سے پہلے ایمان ﻻچکے ہیں اور ایمان داروں کی طرف سے ہمارے دل میں کینہ (اور دشمنی) نہ ڈال

 

الحشر : 10



 

 

 Rabbana 37 

 

  رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ  

 

Our Lord, indeed You are Kind and Merciful

 

 اے ہمارے رب بیشک تو شفقت ومہربانی کرنے واﻻ ہے 

 

الحشر :  10 


 

 

 Rabbana 38 

 

  رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ  

 

 Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination 

 

 اے ہمارے پروردگار تجھی پر ہم نے بھروسہ کیا ہے اور تیری ہی طرف رجوع کرتے ہیں اور تیری ہی طرف لوٹنا ہے 

 

الممتحنة :  4 



 

 

 Rabbana 39 

 

  رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَٱغْفِرْ لَنَا رَبَّنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ  

 

Our Lord, make us not [objects of] torment for the disbelievers and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise

 

اے ہمارے رب ! تو ہمیں کافروں کی آزمائش میں نہ ڈال اور اے ہمارے پالنے والے ہماری خطاؤں کو بخش دے، بیشک تو ہی غالب، حکمت واﻻ ہے

 

الممتحنة :  5 



 

 Rabbana 40 

 

  رَبَّنَآ أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَٱغْفِرْ لَنَآ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ  

 

Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are over all things competent

 

  اے ہمارے رب ہمیں کامل نور عطا فرما اور ہمیں بخش دے یقیناً تو ہر چیز پر قادر ہے  

 

التحريم :  8 




No comments:

Powered by Blogger.