Surah Baqrah Ayaat 17-20

آیات 

( 17 - 20 )



 آیت  17

مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ الَّذِى اسۡتَوۡقَدَ نَارًا ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوۡرِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِىۡ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ 


لفظی ترجمہ

 مَثَلُهُمْ : ان کی مثال   |  کَمَثَلِ : جیسے مثال   |  الَّذِي : اس شخص   |  اسْتَوْقَدَ : جس نے بھڑکائی   |  نَارًا : آگ   |  فَلَمَّا : پھر جب   |  أَضَاءَتْ : روشن کردیا   |  مَا حَوْلَهُ : اس کا اردگرد   |  ذَهَبَ : چھین لی   |  اللَّهُ : اللّٰه   |  بِنُورِهِمْ : ان کی روشنی   |  وَتَرَکَهُمْ : اور انہیں چھوڑدیا   |  فِي ظُلُمَاتٍ : اندھیروں میں   |  لَا يُبْصِرُونَ : وہ نہیں دیکھتے 

ترجمہ

اِن کی مثال ایسی ہے جیسے ایک شخص نے آگ روشن کی اور جب اُس نے سارے ماحول کو روشن کر دیا تو اللّٰه نے اِن کا نور بصارت سلب کر لیا اور انہیں اس حال میں چھوڑ دیا کہ تاریکیوں میں انہیں کچھ نظر نہیں آتا۔






تفسیر


آخری چار آیتوں میں منافقین کے حال کی دو مثالیں دے کر اس کا قابل نفرت ہونا بیان فرمایا گیا
 دو مثالیں اس بناء پر دی گئیں کہ منافقین میں دو طرح کے آدمی تھے ایک وہ جو اپنے کفر میں بالکل پختہ تھے

 ایمان کا اظہار صرف دنیوی مصلحت کی وجہ سے کرتے تھے ایمان واسلام سے ان کا کوئی واسطہ نہ تھا

 دوسرے کچھ لوگ ایسے بھی تھے جو اسلام کی حقانیت سے متاثر ہو کر کبھی کبھی سچے مسلمان ہونے کا ارادہ بھی کرلیتے تھے مگر پھر دنیوی اغراض سامنے آکر ان کو اس ارادہ سے روک دیتی تھیں اسی طرح وہ ایک تذبذب اور تردد کے حال میں رہتے

اسی مضمون کے ضمن میں ان ظالموں کو یہ تنبیہ بھی کردی گئی کہ وہ سب کے سب اللّٰه تعالیٰ کے احاطہ قدرت سے باہر نہیں ہر وقت ہر حال میں ہلاک بھی کرسکتے ہیں اور بینائی وشنوائی کی طاقتیں بھی سلب کرسکتے ہیں۔

 آیت  18


صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡىٌ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَ ۙ‏


لفظی ترجمہ

 صُمٌّ : بہرے   |  بُكْمٌ: گونگے   |  عُمْيٌ: اندھے   |  فَهُمْ : سو وہ   |  لَا : نہیں   |  يَرْجِعُونَ : لوٹیں گے 

ترجمہ

یہ بہرے ہیں، گونگے ہیں، اندھے ہیں، یہ اب نہ پلٹیں 

گے



 آیت  19


اَوۡ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيۡهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعۡدٌ وَّبَرۡقٌ‌ ۚ يَجۡعَلُوۡنَ اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الۡمَوۡتِ‌ؕ وَاللّٰهُ مُحِيۡطٌ‌ۢ بِالۡكٰفِرِيۡنَ 


لفظی ترجمہ

 أَوْ کَصَيِّبٍ : یا جیسے بارش ہو   |  مِنَ السَّمَاءِ : آسمان سے   |  فِيهِ : اس میں   |  ظُلُمَاتٌ: اندھیرے ہوں   |  وَرَعْدٌ: اور گرج   |  وَبَرْقٌ: اور بجلی   |  يَجْعَلُونَ : وہ ٹھونس لیتے ہیں   |  أَصَابِعَهُمْ : اپنی انگلیاں   |  فِي آذَانِهِمْ : اپنے کانوں میں   |  مِنَ الصَّوَاعِقِ : کڑک کے سبب   |  حَذَرَ الْمَوْتِ : موت کے ڈر سے   |  وَاللَّهُ : اور اللّٰه   |  مُحِيطٌ: گھیرے ہوئے ہے   |  بِالْکَافِرِينَ : کافروں کو 

ترجمہ

یا پھر ان کی مثال یوں سمجھو کہ آسمان سے زور کی بارش ہو رہی ہے اور اس کے ساتھ اندھیری گھٹا اور کڑک چمک بھی ہے، یہ بجلی کے کڑاکے سن کر اپنی جانوں کے خوف سے کانوں میں انگلیاں ٹھو نسے لیتے ہیں اور اللّٰه اِن منکرین حق کو ہر طرف سے گھیرے میں لیے ہوئے ہے



 آیت  20


يَكَادُ الۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ اَبۡصَارَهُمۡ‌ؕ كُلَّمَاۤ اَضَآءَ لَهُمۡ مَّشَوۡا فِيۡهِ وَاِذَاۤ اَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُوۡا‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَاَبۡصَارِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ  


لفظی ترجمہ

 يَكَادُ : قریب ہے   |  الْبَرْقُ : بجلی   |  يَخْطَفُ : اچک لے   |  اَبْصَارَھُمْ : انکی نگاہیں   |  كُلَّمَآ : جب بھی   |  اَضَآءَ :  ّّوہ چمکی   |  لَھُمْ : ان پر   |  مَّشَوْا :  چل پڑے   |  فِيْهِ : اس میں   |  وَاِذَآ : اور جب   |  اَظْلَمَ : اندھیرا ہوا    |  عَلَيْهِمْ : ان پر    |  قَامُوْا : وہ کھڑے ہوئے   |  وَلَوْ : اور اگر   |   شَآءَ : چاہتا   |  اللّٰهُ : اللہ   |  لَذَھَبَ : چھین لیتا   |  بِسَمْعِهِمْ : ان کی شنوا ئی   |  وَاَبْصَارِهِمْ : اور ان کی آنکھیں   |  اِنَّ : بیشک   |  اللّٰهَ : اللہ   |  عَلٰي : پر   |  كُلِّ : ہر   |  شَىْءٍ : چیز   |   قَدِيْرٌ: قادر  

ترجمہ

چمک سے ان کی حالت یہ ہو رہی ہے کہ گویا عنقریب بجلی اِن کی بصارت اُچک لے جائے گی جب ذرا کچھ روشنی انہیں محسوس ہوتی ہے تو اِس میں کچھ دور چل لیتے ہیں اور جب ان پر اندھیرا چھا جاتا ہے تو کھڑ ے ہو جاتے ہیں اللّٰه چاہتا تو ان کی سماعت اور بصارت بالکل ہی سَلب کر لیتا، یقیناً وہ ہر چیز پر قادر ہے

98 comments / Replies

  1. اَلسَلامُ عَلَيْكُم وَرَحْمَةُ اَللهِ وَبَرَكاتُهُ‎

    ReplyDelete
    Replies
    1. وَعَلَيْكُم السَّلَام وَرَحْمَةُ اَللهِ وَبَرَكاتُهُ‎

      Delete
  2. ایمان کا اظہار صرف۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ سے کرتے تھے

    ReplyDelete
  3. یقین وہ ہر چیز۔۔۔۔۔۔۔۔ پر ہے

    ReplyDelete
  4. یہ بہرے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ہیں اندھے ہیں

    ReplyDelete
  5. ان کی مثال ایسی ہے جیسے ایک شخص نے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔کی

    ReplyDelete
  6. اللہ ان۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔کو ہر طرف سے گھیرے میں لیے ہوا ہے

    ReplyDelete
  7. منافقین میں۔۔۔۔۔۔ آدمی تھے

    ReplyDelete
  8. عنقريب بجلى ان كى___ اچک لے جائے گى

    ReplyDelete
  9. عنقريب بجلى ان كى___ اچک لے جائے گى

    ReplyDelete
  10. دوسرے کچھ لوگ ایسے بھی تھے جو اسلام کی ..... سے متاثر ہو۔

    ReplyDelete
  11. اللہ چاہتا تو ان کی سماعت اور بصارت بالکل ہی ...... کر لیتا۔

    ReplyDelete

Powered by Blogger.